Changes made from UXLC 1.1 to UXLC 1.2

2021.04.01 - Changes.xml

Changes are entered by the publisher after consultation with their author.   How to suggest a text change.

49 Change items
Changes in consonants:0
Changes in vowels:20
Changes in accents:24
Changes in transcription notes:

Type 'c' :5
Type 'd' :0
Type 'm' :0
Type 'q' :0
Type 't' :9
Type 'y' :0
13
Changes in word tags:0
Merges/Splits/RemoveQK of words:2
Total text changes:59
0 "NoAction" change items are present. ( 0% )

Because the shape of Hebrew accents may have multiple, context-dependent names, Hebrew accents are specified by their Unicode names.


Change summary

Select Change item type:  


Change details

Access by clicking on "Date" link in the "Change summary" table above.

Selected changes refer to other sources to provide perspective:

References to Miqra According to the Masorah (MAM) in these changes are to the Sefaria MAM available when the change was entered. This version can be viewed via the Links list on any book page. The Sefaria MAM is not as up-to-date as the Hebrew Wikisource Miqra According to the Masorah, however.

References to BHL in these changes are to Aron Dotan's Biblia Hebraica Leningradensia, 2001. The body text (BHL) represents Dotan's eclectic understanding of the Masorah; BHL Appendix A contains his detailed notes about the LC text itself. BHL Appendix A influences, but does not determine, the UXLC transcription. Extracts from the BHL Foreword are available in the Supplements area.

References to Breuer-DM in these changes are to the sections titled "The Text and its Sources" (הנוסח ומקורותיו) in various volumes of the Da'at Miqra (דעת מקרא) series published by Mosad HaRav Kook.


2020.09.29 - 1

Corrections to Decalogues

Ex 20:14.2 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Change order of meteg and etnachta, add CGJ to make display robust.

Folio_43r

Column: 3

Line: 26

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תִּֿנְאָֽ֑ף׃ תִּֿנְאָ֑͏ֽף׃
Unicode tav dagesh rafe hiriq nun sheva alef qamats meteg etnachta final-pe sof-pasuq tav dagesh rafe hiriq nun sheva alef qamats etnachta cgj meteg final-pe sof-pasuq

The etnacha is out-of-line relative to the other accents on the aleph. Its position is correct in reading from right to left, however.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.09.29 - 2

Corrections to Decalogues

Deut 5:18.2 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

In the LC the marks on the aleph are out of order, add a note c.

Folio_102v

Column: 2

Line: 10

.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תִּֿנְאָֽ֑ף׃
Unicode tav dagesh rafe hiriq nun sheva alef qamats meteg etnachta final-pe sof-pasuq

No change to the text will be made.

The upper cantillation marks on the aleph should end in a siluq, not an etnachta.

No change in text, add a note c.

Transcription notes:
Add note of type c at position >תִּֿנְאָֽ֑<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2020.10.27 - 1

Song 8:12.1 Alexander Adler

Change qamats to patah, change note 'n' to 't'.

Folio_425r

Column: 2

Line: 10

Photo by author, cropped by publisher.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כָּרְמִ֥י כַּרְמִ֥י
Unicode kaf dagesh qamats resh sheva mem hiriq merkha yod kaf dagesh patah resh sheva mem hiriq merkha yod

The qamats on the kaf is generally accepted as anomalous; hence the transcription note 'n'.

The reference text is based on a black/white facsimile of the LC. In the black/white facsimile Beck & Freedman, the dot in the qamats is dark and well-shaped. The color facsimile provided by the author (shown here) shows the dot is brown and possibly an artifact.

If the dot does not represent scribal intent, the qamats becomes a patah, and the word is no longer anomalous.

Note: The dot is to the left of the center of the patah bar.

The note will be changed to t, "Transcription uncertain".

Transcription notes:
Remove note of type n at position ><.
Add note of type t at position >כַּרְמִ֥י<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2020.12.06 - 1

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Gen 47:29.3 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_30r

Column: 1

Line: 6

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 2

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Ex 6:6.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_34r

Column: 2

Line: 22

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 3

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Ex 30:12.6 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_49v

Column: 3

Line: 20

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 4

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Ex 36:2.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_053A

Column: 3

Line: 24

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּצַלְאֵ֘ל בְּצַלְאֵל֘
Unicode bet dagesh sheva tsadi patah lamed sheva alef tsere zarqa lamed bet dagesh sheva tsadi patah lamed sheva alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 5

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Lev 4:2.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_58r

Column: 1

Line: 2

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 6

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Lev 20:2.3 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_68r

Column: 3

Line: 23

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 7

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Num 20:19.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_88r

Column: 1

Line: 17

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 8

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Deut 14:24.7 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_108r

Column: 3

Line: 22

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

תוּכַ֘ל תוּכַל֘
Unicode tav vav dagesh kaf patah zarqa lamed tav vav dagesh kaf patah lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 9

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Deut 31:7.8 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_117v

Column: 3

Line: 10

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 10

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Josh 4:8.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_123r

Column: 2

Line: 4

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.06 - 11

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed

The shape of the zarqa in the LC is best represented in the Ezra SIL font.

Josh 10:30.6 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Move zarqa ( ס֘ ) to following lamed.

Folio_127v

Column: 1

Line: 23

.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יִשְׂרָאֵ֘ל יִשְׂרָאֵל֘
Unicode yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere zarqa lamed yod hiriq shin sin-dot sheva resh qamats alef tsere lamed zarqa

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2020.12.22 - 1

Add note 'c' because of multiple accents on word

Gen 5:29.6 cvk

Add note 'c' because of multiple accents on word.

Folio_4r

Column: 1

Line: 10

Credit: Photograph by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research, in collaboration with Ancient Biblical Manuscript Center. Courtesy National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin).

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

זֶ֞֠ה
Unicode zayin segol gereshayim telisha-gedola he

No change to the text will be made.

The gereshayim and telisha-gedola is unusual, but not impossible.

Transcription notes:
Add note of type c at position >זֶ֞֠<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2020.12.22 - 2

Add note 'c' because of multiple accents on word

Lev 25:20.4 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Change note 'n' to note 'c' because of multiple accents on word.

Folio_71v

Column: 2

Line: 16

Credit: Photograph by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research, in collaboration with Ancient Biblical Manuscript Center. Courtesy National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin).

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נֹּאכַ֤֖ל
Unicode nun dagesh holam alef kaf patah mahapakh tipeha lamed

No change to the text will be made.

Two markings on this word are a peculiarity of the Leningrad Codex.

The mahapakh doesn't make sense as an alternative to the tipeha. There is no tradition of what a combined mahapakh-tipeha would mean. There is no tradition of a specialized presentation of alternatives as in the Decalogues/Reuven Saga.

Adding a note c.

Transcription notes:
Add note of type c at position >נֹּאכַ֤֖<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2020.12.22 - 3

Add note 'c' because of multiple accents on word

Zeph 2:15.1 cvk

Add note 'c' because of multiple accents on word.

Folio_318A

Column: 3

Line: 5

.

 Reference
Text

(Taamey D Web, 40pt)

זֹ֞֠את
Unicode zayin holam gereshayim telisha-gedola alef tav

No change to the text will be made.

The gereshayim and telisha-gedola is unusual, but not impossible.

Transcription notes:
Add note of type c at position >זֹ֞֠<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: NoTextChange


2020.12.29 - 1

Gen 2:10.1 Alexander Adler

Remove dagesh from resh, add note 't'.

Folio_2r

Column: 3

Line: 1

Credit: Photograph by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research, in collaboration with Ancient Biblical Manuscript Center. Courtesy National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin).

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וְנָהָרּ֙ וְנָהָר֙
Unicode vav sheva nun qamats he qamats resh dagesh pashta vav sheva nun qamats he qamats resh pashta

The dagesh in the resh is unexpected.

The reference text is based on a black/white facsimile of the LC. In the black/white facsimile the dot in the resh is dark and slightly irregular. The color facsimile, above, the dot is brown with an attached, smaller, darker dash. The dagesh is probably an artifact.

Note: The color page has a scattering of similar brown dots, such as ones above the nun in the word.

Note: Masora Circle over the word refers to the number '4' in the left margin.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וְנָהָר֙<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.01.04 - 1

Gen 34:28.6 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove mappiq/dagesh from he, add note 't'.

Folio_21r

Column: 3

Line: 1

Credit: Photograph by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research, in collaboration with Ancient Biblical Manuscript Center. Courtesy National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin).

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

חֲמֹרֵיהֶּ֑ם חֲמֹרֵיהֶ֑ם
Unicode het hataf-patah mem holam resh tsere yod he dagesh segol etnachta final-mem het hataf-patah mem holam resh tsere yod he segol etnachta final-mem

The mappiq/dagesh in the he is unexpected grammatically and dubious in the LC.

The reference text is based on a black/white facsimile of the LC. In the black/white facsimile the dot in the he is dark and regular. The color facsimile, above, the dot is brown and somewhat larger than normal. The mappiq/dagesh is probably an artifact.

The author credits this observation to Prof. Avraham Tal of Tel Aviv University. Ben Denckla notes that the correction is also in Viktor Golinets, "Dages, Mappiq, Specks on Vellum, and Editing of the Codex Leningradensis", KUSATU 15/2013, p. 250 (2013).

Transcription notes:
Add note of type t at position >חֲמֹרֵיהֶ֑<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.01.05 - 1

Lam 4:4.5 Zev Farkas

Add hiriq to het, add note 't'.

Folio_431B

Column: 3

Line: 26

Credit: Photograph by Bruce and Kenneth Zuckerman, West Semitic Research, in collaboration with Ancient Biblical Manuscript Center. Courtesy National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin).

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

חכּ֖וֹ חִכּ֖וֹ
Unicode het kaf dagesh tipeha vav holam het hiriq kaf dagesh tipeha vav holam

The het lacks any vowel. A slight hint of a hireq is visible.

The JPS Tanakh (1999) has a hiriq on the het.

Transcription notes:
Add note of type t at position >חִ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 1

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 1:11.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change zaqef-qatan to revia on dalet.

Folio_1B

Column: 2

Line: 4

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

דֶּ֔שֶׁא דֶּ֗שֶׁא
Unicode dalet dagesh segol zaqef-qatan shin shin-dot segol alef dalet dagesh segol revia shin shin-dot segol alef

The previous zaqef-qatan mark belongs to the word "elohim" on the preceding line, not this word. The revia is a smudge at the top end of the dalet.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 2

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 2:8.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Add dagesh to bet, add note 't'.

Folio_2A

Column: 2

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְעֵ֖דֶן בְּעֵ֖דֶן
Unicode bet sheva ayin tsere tipeha dalet segol final-nun bet dagesh sheva ayin tsere tipeha dalet segol final-nun

The image also shows the preceding word, גַּן־ . Note the size and color of the dagesh in the preceding word's gimel.

This is a very small dot.

Transcription notes:
Add note of type t at position >בְּ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 3

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 14:17.9 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Split word at maqaf.

Folio_8A

Column: 1

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כְּדָרלָעֹ֔מֶר כְּדָר־לָעֹ֔מֶר
Unicode kaf dagesh sheva dalet qamats resh lamed qamats ayin holam zaqef-qatan mem segol resh kaf dagesh sheva dalet qamats resh maqaf lamed qamats ayin holam zaqef-qatan mem segol resh

A connection between the resh and lamed is short, but thick.

Split words:

    Position: 7    -->    The text is taken from the Change Text split at position 7.
    First tag:     >w<    First text:     >כְּדָר־<
    Second tag: >w<    Second text: >לָעֹ֔מֶר<

This result has no BHL analysis tags.

Type: split/accent


2021.02.22 - 4

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 18:25.11 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from tsadi.

Folio_9B

Column: 3

Line: 18

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

כַצַּדִּ֖יק כַצַדִּ֖יק
Unicode kaf patah tsadi dagesh patah dalet dagesh hiriq tipeha yod qof kaf patah tsadi patah dalet dagesh hiriq tipeha yod qof

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 5

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 24:53.8 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from yod.

Folio_14A

Column: 1

Line: 15

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיִּתֵּ֖ן וַיִתֵּ֖ן
Unicode vav patah yod dagesh hiriq tav dagesh tsere tipeha final-nun vav patah yod hiriq tav dagesh tsere tipeha final-nun

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 6

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 25:6.11 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove sheva from bet.

Folio_14A

Column: 3

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְּנוֹ֙ בּנוֹ֙
Unicode bet dagesh sheva nun vav holam pashta bet dagesh nun vav holam pashta

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 7

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 26:1.14 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from mem, add note 't'.

Folio_15A

Column: 1

Line: 2

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲבִימֶּ֥לֶךְ אֲבִימֶ֥לֶךְ
Unicode alef hataf-patah bet hiriq yod mem dagesh segol merkha lamed segol final-kaf sheva alef hataf-patah bet hiriq yod mem segol merkha lamed segol final-kaf sheva

The dagesh is well-centered but of a different color.

Transcription notes:
Add note of type t at position >אֲבִימֶ֥<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 8

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 35:22.7 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Add revia to bet.

Folio_21B

Column: 3

Line: 5

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

רְאוּבֵ֔ן רְאוּבֵ֔֗ן
Unicode resh sheva alef vav dagesh bet tsere zaqef-qatan final-nun resh sheva alef vav dagesh bet tsere zaqef-qatan revia final-nun

This word is part of the Reuven Saga which is known to have double accents.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 9

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 38:11.12 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change hireq to sheva on nun.

Folio_23B

Column: 1

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

בְנִ֔י בְנְ֔י
Unicode bet sheva nun hiriq zaqef-qatan yod bet sheva nun sheva zaqef-qatan yod

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 10

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 39:23.4 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Move revia from samekh to following he.

Folio_24A

Column: 3

Line: 21

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַסֹּ֗הַר הַסֹּהַ֗ר
Unicode he patah samekh dagesh holam revia he patah resh he patah samekh dagesh holam he patah revia resh

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 11

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 41:7.6 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from shin.

Folio_25A

Column: 1

Line: 8

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים הַֽשִׁבֳּלִ֔ים
Unicode he patah meteg shin shin-dot dagesh hiriq bet dagesh hataf-qamats lamed hiriq zaqef-qatan yod final-mem he patah meteg shin shin-dot hiriq bet dagesh hataf-qamats lamed hiriq zaqef-qatan yod final-mem

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 12

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 41:24.2 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change qamatz to patah on he.

Folio_25A

Column: 3

Line: 6

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הָשִׁבֳּלִ֣ים הַשִׁבֳּלִ֣ים
Unicode he qamats shin shin-dot hiriq bet dagesh hataf-qamats lamed hiriq munah yod final-mem he patah shin shin-dot hiriq bet dagesh hataf-qamats lamed hiriq munah yod final-mem

The dot in the qamats is reddish and slightly larger than expected.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 13

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Gen 50:1.1 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from yod.

Folio_31A

Column: 2

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיִּפֹּ֥ל וַיִפֹּ֥ל
Unicode vav patah yod dagesh hiriq pe dagesh holam merkha lamed vav patah yod hiriq pe dagesh holam merkha lamed

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 14

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Ex 10:13.10 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Add maqaf at end of word.

Folio_37A

Column: 1

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

ר֥וּחַ ר֥וּחַ־
Unicode resh merkha vav dagesh het patah resh merkha vav dagesh het patah maqaf

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 15

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Lev 13:3.12 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change patah to segol on gimel.

Folio_63A

Column: 2

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הַנֶּ֙גַע֙ הַנֶּ֙גֶע֙
Unicode he patah nun dagesh segol pashta gimel patah ayin pashta he patah nun dagesh segol pashta gimel segol ayin pashta

This is the third of four נגע in the verse.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 16

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Lev 23:38.3 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from yod.

Folio_070B

Column: 2

Line: 27

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

יְּהוָ֑ה יְהוָ֑ה
Unicode yod dagesh sheva he vav qamats etnachta he yod sheva he vav qamats etnachta he

Dagesh is reddish and placed lower than usual.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 17

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Lev 26:35.3 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from shin.

Folio_073A

Column: 1

Line: 3

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

הָשַּׁמָּ֖ה הָשַׁמָּ֖ה
Unicode he qamats shin shin-dot dagesh patah mem dagesh qamats tipeha he he qamats shin shin-dot patah mem dagesh qamats tipeha he

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 18

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Num 11:24.2 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change revia to zaqef qatan on shin.

Folio_82A

Column: 2

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מֹשֶׁ֗ה מֹשֶׁ֔ה
Unicode mem holam shin shin-dot segol revia he mem holam shin shin-dot segol zaqef-qatan he

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 19

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Num 16:7.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Add paseq (and space) to end of word.

Folio_85A

Column: 2

Line: 9

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

עֲלֵיהֶ֨ן עֲלֵיהֶ֨ן ׀
Unicode ayin hataf-patah lamed tsere yod he segol qadma final-nun ayin hataf-patah lamed tsere yod he segol qadma final-nun space paseq

The paseq is small, but distinct.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 20

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Num 24:13.19 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from lamed.

Folio_90B

Column: 2

Line: 6

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

מִלִּבִּ֑י מִלִבִּ֑י
Unicode mem hiriq lamed dagesh hiriq bet dagesh hiriq etnachta yod mem hiriq lamed hiriq bet dagesh hiriq etnachta yod

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 21

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Deut 7:8.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from final vav, add note 't'.

Folio_103B

Column: 2

Line: 16

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּמִשָּׁמְר֤וּ וּמִשָּׁמְר֤ו
Unicode vav dagesh mem hiriq shin shin-dot dagesh qamats mem sheva resh mahapakh vav dagesh vav dagesh mem hiriq shin shin-dot dagesh qamats mem sheva resh mahapakh vav

The dagesh in the final vav is faint in contrast with the dagesh in the initial vav. The quality of the text is poor in this region, however.

Transcription notes:
Add note of type t at position >וּמִשָּׁמְר֤ו<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 22

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

1Kings 9:9.20 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change patah to hataf-patah on ayin.

Folio_191B

Column: 3

Line: 10

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיַּעַבְדֻ֑ם וַיַּעֲבְדֻ֑ם
Unicode vav patah yod dagesh patah ayin patah bet sheva dalet qubuts etnachta final-mem vav patah yod dagesh patah ayin hataf-patah bet sheva dalet qubuts etnachta final-mem

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 23

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Isa 45:6.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove dagesh from final he.

Folio_237B

Column: 3

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הּ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה
Unicode vav dagesh mem hiriq mem dagesh patah munah ayin hataf-patah resh qamats bet qamats zaqef-qatan he dagesh vav dagesh mem hiriq mem dagesh patah munah ayin hataf-patah resh qamats bet qamats zaqef-qatan he

The he has a rafe. Text is in bad shape.

This result has no BHL analysis tags.

Type: vowel


2021.02.22 - 24

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Jer 15:18.6 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove pashta from final he.

Folio_254A

Column: 1

Line: 22

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲנוּשָׁ֑ה֙ אֲנוּשָׁ֑ה
Unicode alef hataf-patah nun vav dagesh shin shin-dot qamats etnachta he pashta alef hataf-patah nun vav dagesh shin shin-dot qamats etnachta he

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 25

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Jer 27:13.7 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Remove pashta from final resh.

Folio_260B

Column: 1

Line: 25

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וּבַדָּ֑בֶר֙ וּבַדָּ֑בֶר
Unicode vav dagesh bet patah dalet dagesh qamats etnachta bet segol resh pashta vav dagesh bet patah dalet dagesh qamats etnachta bet segol resh

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 26

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Esth 7:8.10 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change zaqef qatan on pe to revia, add note 't'.

Folio_436A

Column: 1

Line: 20

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

נֹפֵ֔ל נֹפֵ֗ל
Unicode nun holam pe tsere zaqef-qatan lamed nun holam pe tsere revia lamed

Two dots over the pe might be taken as revias. One is almost touching the top of the pe, the other is above thge gap between the pe and the lamed. The revia on top of the pe is small and faint. Compare with the revias in 7:7.10 immediately above it or in the same verse at 7:8.24. It's very difficult to decide the correct accent.

The upper dot of the zaqaf qatan might be considered hidden by the munah in 7:7.6 immediately above it. The JPS Tanakh has a zaqef qatan.

The sefaria.org "Miqra_according_to_the_Masora" shows a revia instead of a zaqef qatan.

Transcription notes:
Add note of type t at position >נֹפֵ֗<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 27

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

1Chr 10:1.4 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Change the etnachta on the yod to a mahapakh.

Folio_333B

Column: 2

Line: 7

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

וַיָּ֑נָס וַיָּ֤נָס
Unicode vav patah yod dagesh qamats etnachta nun qamats samekh vav patah yod dagesh qamats makhapakh nun qamats samekh

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


2021.02.22 - 28

Changes from WLCU 4.22 (unofficial) provided by the Groves Center.

Dan 2:39.5 Stephen Salisbury
Steve@grovescenter.org

Create a qere/ketiv pair.

Folio_439A

Column: 3

Line: 17

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

אֲרַ֣עא אֲרַ֣ע
Unicode alef hataf-patah resh patah munah ayin alef alef hataf-patah resh patah munah ayin alef

The division into qere and ketiv, given below, also agrees with Sefaria's "Miqra according to the Masorah".

Split words:

    Position: 0    -->    The text is taken from the two texts below.
    First tag:     >q<    First text:     >אֲרַ֣ע<
    Second tag: >k<    Second text: >ארעא<

This result has no BHL analysis tags.

Type: split


2021.03.04 - 1

Jer 44:19.14 Ben Denckla
bdenckla@alum.mit.edu

Remove dagesh from final he, change note from 'c' to 't'.

Folio_270B

Column: 3

Line: 23

Credit: Sefaria.org.

 ReferenceChange
Text

(Taamey D Web, 40pt)

לְהַ֣עֲצִבָ֔הּֿ לְהַ֣עֲצִבָ֔הֿ
Unicode lamed sheva he patah munah ayin hataf-patah tsadi hiriq bet qamats zaqef-qatan he dagesh rafe lamed sheva he patah munah ayin hataf-patah tsadi hiriq bet qamats zaqef-qatan he rafe

This change undos the change in 2020.10.19 - Changes.xml, 2020.07.16-1, which was based on a low resolution, black and white image of the text.

The high resolution, color image of the page shows that the dagesh is light, redish, and likely to be an artifact.

The lack of a dagesh on the consonant with a rafe agrees with usual Masoretic practice.

Transcription notes:
Remove note of type c at position >לְהַ֣עֲצִבָ֔הֿ<.
Add note of type t at position >לְהַ֣עֲצִבָ֔הֿ<.

This result has no BHL analysis tags.

Type: accent


End of "Change details" list

2021.04.01